Translation of "units in" in Italian


How to use "units in" in sentences:

There are SS units in the Malmedy sector.
Ci sono diverse unità ss a malmedy.
It was the only escape route for our units in that sector.
Era I'unica via di fuga per le nostre unità in quel settore.
Hell, half the units in this city must have picked it up.
Diavolo! Devono avere risposto quasi tutte le unità della città.
He better have those units in the south range repaired by midday... or there'll be hell to pay.
Se non saranno sul crinale sud in perfette condizioni a mezzogiorno... saranno guai.
All units in the vicinity and all units able to respond... a 211 in progress, 2144 Kramer Street, the Cyberdyne building.
A tutte le unità raggiungibili. Incursione in corso al 2144 di Kramer Street, alla Cyberdyne.
I got two units in front, three behind.
Ho due unità davanti e tre dietro.
Attention all units in the vicinity of Crenshaw and Stocker.
(radio polizia) A tutte le unità tra Crenshaw e Stocker. Codice 4.
All units in the area report to Fifth and Paysview.
Tutte le unità nelle vicinanze si rechino tra la Quinta e Paysview.
The company holds leading positions with its three business units in both industrial and consumer businesses thanks to strong brands, innovations and technologies.
Con forti marchi, innovazioni e tecnologie, l’azienda detiene posizioni di leadership nei suoi tre campi di attività – sia per quanto riguarda i prodotti per l’industria che per i consumatori.
All units in the hotel are equipped with a kettle.
Tutte le sistemazioni sono dotate di bollitore.
We need all available units in the West Seattle area.
Abbiamo bisogno di tutte le unita' disponibili nella zona ovest di Seattle.
Covers all electronic control units in vehicles (diagnostic addresses from 0x01 to 0x80).
Copre tutte le centraline elettroniche nei veicoli (indirizzi diagnostici da 0x01 a 0x80).
All units in the hotel are equipped with a flat-screen TV.
Tutte le sistemazioni sono dotate di TV a schermo piatto.
200 units in a standard carton
200 unità in un cartone standard
D.C. Metro Police dispatch shows no units in this area.
La polizia di Washington... non rileva alcuna unita' nella zona.
calling all units in the vicinity Of the Museum of Fine arts.
A tutte le unita' nei pressi del Museo delle Belle Arti.
"You'll be happy to hear that Katniss' mother has been training new medical units in The Capitol.
"La madre di Katniss sta addestrando nuove squadre mediche a Capitol".
We're gonna sell a million units in the first 90 days.
Venderemo un milione di pezzi entro i primi 90 giorni.
Hey, we got any units in the Jefferson area?
E' stato... - C'e' qualche unita' a Jefferson?
Calling all units in the area, please be advised
A tutte le unita' nell'area, sappiate che...
A 999 gets called in, all units in the area converge on the downed officer.
Quando si lancia un 999 tutte le unità nell'area convergono sul luogo del delitto.
Cross match me six units in the lab, please.
Chiediamo sei unità di compatibile al laboratorio, per favore.
The units in the hotel are fitted with a flat-screen TV.
Le unità dell'hotel sono dotate di TV a schermo piatto.
Attention, all units in the confines of Precinct 13, receiving a 10-30... on West 19th Street and Broadway.
A tutte le unità all'interno dei confini del 13° Distretto. È in atto un 10-30 all'angolo tra la 19° Strada e la Broadway.
Earlier, the Minister of Environmental Protection Chen Jining had revealed that by 2020, the number of nuclear power units in China will reach more than 90.
In precedenza, il ministro della protezione ambientale Chen Jining aveva rivelato che entro il 2020 il numero di centrali nucleari in Cina raggiungerà più di 90.
The units in the guest house are equipped with a flat-screen TV.
Le sistemazioni sono dotate di bagno privato, TV via cavo a schermo piatto e frigorifero.
Time is the change of units, or of masses of units, in their relation to each other.
Il tempo è il cambiamento di unità, o di masse di unità, nella loro relazione reciproca.
One year's non-charge warranty period is provided for units in normal operation and long-term spare parts/components are available.
Il periodo di garanzia gratuita di un anno viene fornito per le unità in funzionamento normale e sono disponibili componenti / componenti di ricambio a lungo termine.
One year's non-charge warranty period is provided for units in normal operation and long-term spare parts/component are available.
Il periodo di garanzia gratuita di un anno viene fornito per le unità in funzionamento normale e sono disponibili pezzi di ricambio / componenti a lungo termine.
The units in the hotel are equipped with a flat-screen TV.
Le camere sono dotate di TV a schermo piatto e bagno privato con doccia.
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns.
Competizione significa, nel 1500, non solo c'erano un centinaio di unità politiche diverse in Europa, ma all'interno di ognuna di queste unità, c'era competizione tra società così come nel potere.
If you look at the microbes in one of the air handling units in this building, you'll see that they're all very similar to one another.
Se osservate i microbi presenti in una delle unità di trattamento dell'aria in questo edificio vedrete sono tutti molto simili gli uni agli altri.
That's why I began investigating the most secretive and experimental prison units in the United States, for so-called "second-tier" terrorists.
Per questo indago sui reparti più segreti e sperimentali nelle carceri degli Stati Uniti, quelli per i così detti terroristi di "secondo livello".
With a quarter million different units in France alone, any widespread change would require massive disruption.
Con un quarto di milione di differenti unità di misura nella sola Francia, qualsiasi cambiamento diffuso avrebbe richiesto un grande sconvolgimento.
2.9836459159851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?